Favourite German words

469 posts in this topic

 

What does that mean?I only know Schweinebacke

I think (& dangerously assume) it's a perverse way of saying it was really good B)

 

Ŧмx

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Not a word used in normal speech per se, but the list of Girls names in the back of the Familienstammbuch made me giggle, particularly:

 

Kunigunde.

 

Imagine shouting this out in the park "Kunigunde, where are you?"

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

how is bitte nicht different from please don't? :lol:

 

omg, ive got a tone of favourite german words.

schniztel

schlecker

schtreuselschnecker (i spelt it wrong)

schlimig

schwul

schwuel

 

anything with sch... is funny to me.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Here is a word that has just popped up on the board:

 

Freizügigkeitsbescheinigung

 

This conjures up an image of nudity.

 

Freizug is the draught you get in the state of undress?

 

Something like this:

 

post-33471-13130624888665.jpg

 

Better still: Freizügigkeits-beschleunigung.

 

Edit: Do my eyes deceive me or is that guy in the middle modestly doing one-armed surfing? Probably worried that the woman in front of him is about to turn around. :lol:

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

The Staatsexamen is defined by Wikipedia as "a German government licensing examination that future doctors, teachers, pharmacists, food chemists[1] and jurists (i.e. lawyers, judges, tax advisors, public prosecutors, civil-law notaries[2]) have to pass to be allowed to work in their profession" (source).

 

A friend of mine had a big party to celebrate finishing hers - the invitations read "Staat Sex Amen!"

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

I know it is supposed to be the longest German word, but I do love saying it...I always have to pronounce it very slowly otherwise I sound like I have just drunk a bottle of Schnapps!

 

Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

würschtel and würschteln

 

I just like the sound, but the meaning is fun too and we don't really have a good translation for it in English.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

That's more of a southern dialect, though. Hochdeutsch is just "Würstchen". And sich durchwürschteln means to muddle through.

1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Marton, are you a Schnapsdrossel?

 

That is another of my favourite German words. I thought it was apt to mention it here .. hahaha.

 

The first time I hear it was on Wettendass. One of the bets was that someone could tell which sound belonged to which bird. He won his bet. Then Frank Elsner started whistling and asked the candidate which bird that was. The candidate answered: "Schnapsdrossel"

 

"Drossel" is (also)the German for "thrush".

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now