please help me write a short letter in German

9 posts in this topic

This letter is intended for the Deutsche Rentenversicherung Bund. Please can you help me translate it to German?

 

To Whom It May Concern:

 

Recently I applied for a refund of my contributions to the Deutsche Rentenversicherung Bund (Erstattung der Rentenversicherungsbeiträge). I then received a letter dated 31.05.2018 from the DRB asking me to confirm if I wanted to proceed with this refund. Unfortunately I have lost the original reply form which I was to return to the DRB. Luckily I kept a copy of this form, which I have filled out and am enclosing with this letter. If possible, please accept this copy (with my original signature) as my reply. If not possible, kindly resend the original form to me at my home address already on file with the DRB.

 

Thank you very much for your assistance.

 

Sincerely,

 

...

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 minutes ago, jontytyt said:

Recently I applied for a refund of my contributions to the Deutsche Rentenversicherung Bund (Erstattung der Rentenversicherungsbeiträge). I then received a letter dated 31.05.2018 from the DRB asking me to confirm if I wanted to proceed with this refund. Unfortunately I have lost the original reply form which I was to return to the DRB. Luckily I kept a copy of this form, which I have filled out and am enclosing with this letter. If possible, please accept this copy (with my original signature) as my reply. If not possible, kindly resend the original form to me at my home address already on file with the DRB.

 

Thank you very much for your assistance.

 

Sincerely,

 

Quote

Vor kurzem habe ich eine Rückerstattung meiner Beiträge an die Deutsche Rentenversicherung Bund (Erstattung der Rentenversicherungsbeiträge) beantragt. Daraufhin erhielt ich vom DRB ein Schreiben vom 31.05.2018, in dem ich um Bestätigung gebeten wurde, ob ich diese Rückerstattung vornehmen möchte. Leider habe ich das ursprüngliche Antwortformular verloren, das ich an den DRB zurückschicken sollte. Zum Glück habe ich eine Kopie dieses Formulars behalten, das ich ausgefüllt habe und diesem Brief beifüge. Wenn möglich, akzeptieren Sie bitte diese Kopie (mit meiner Originalunterschrift) als meine Antwort. Wenn nicht möglich, senden Sie mir bitte das Originalformular an meine bereits beim DRB hinterlegte Adresse zurück.

 

Vielen Dank für Ihre Unterstützung.

 

Mit freundlichen Grüßen,

 

HTH

 

2B

5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes, deepl.com is your friend.

 

As a sometime, part-time, once upon a time, English teacher, I sometimes wonder when I will be

completely replaced by a machine/robot/programme/piece of software...must say though, deeple.com

is pretty bloody good.


Vor kurzem habe ich eine Rückerstattung meiner Beiträge an die Deutsche Rentenversicherung Bund (Erstattung der Rentenversicherungsbeiträge) beantragt. Daraufhin erhielt ich vom DRB ein Schreiben vom 31.05.2018, in dem ich um Bestätigung gebeten wurde, ob ich diese Rückerstattung vornehmen möchte. Leider habe ich das ursprüngliche Antwortformular verloren, das ich an den DRB zurückschicken sollte. Zum Glück habe ich eine Kopie dieses Formulars behalten, das ich ausgefüllt habe und diesem Brief beifüge. Wenn möglich, akzeptieren Sie bitte diese Kopie (mit meiner Originalunterschrift) als meine Antwort. Wenn nicht möglich, senden Sie mir bitte das Originalformular an meine bereits beim DRB hinterlegte Adresse zurück.


Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

So both of you used deepl? Can any fluent speaker confirm that it's a good translation?  (Aussiedog, I guess you're saying that deepl is a good translator... but is this particular piece a good translation?)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'll take a stab at it (changes highlighted in bold)

 

Vor kurzem habe ich die Rückerstattung meiner Beiträge an die Deutsche Rentenversicherung Bund (Erstattung der Rentenversicherungsbeiträge) beantragt. Daraufhin erhielt ich von der DRB ein Schreiben vom 31.05.2018, in dem ich um Bestätigung gebeten wurde, dass ich diese Rückerstattung vornehmen möchte. Leider habe ich das ursprüngliche Antwortformular [verloren moved to end of sentence], das ich an die DRB zurückschicken sollte, verloren. Zum Glück habe ich eine Kopie dieses Formulars behalten, das ich nun ausgefüllt habe und diesem Brief beifüge. Wenn möglich, nehmen Sie bitte diese Kopie (mit meiner Originalunterschrift) als meine Antwort. Wenn nicht [möglich omitted], senden Sie mir bitte das Originalformular an meine bereits bei der DRB hinterlegte Adresse erneut zu.

 

Not bad, but not C2.

 

6

Share this post


Link to post
Share on other sites
52 minutes ago, jontytyt said:

So both of you used deepl? Can any fluent speaker confirm that it's a good translation?  (Aussiedog, I guess you're saying that deepl is a good translator... but is this particular piece a good translation?)

 

Yeah, I think it's pretty bloody good! Could well be that @El Jeffo's is even better though. Hard for me to say - my German's just not good enough to make that call! Looks impressive ...ich gebe zu.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

More mistakes:

" Daraufhin erhielt ich von der DRB ein Schreiben vom 31.05.2018, in dem ich um Bestätigung gebeten wurde, dass ich diese Rückerstattung vornehmen möchte."

That can be misunderstood to mean YOU want to send money to THEM. :D

 

-> Daraufhin erhielt ich von der DRB ein Schreiben vom 31.05.2018, in dem ich um Bestätigung gebeten wurde, dass diese Rückerstattung erfolgen soll.

 

Source: I'm a fluent speaker and translator.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now