Doom and gloom

11 posts in this topic

I used this English expression with some German colleagues today (all proficient English speakers) who just looked at me and said: "Was ist doom and gloom?"

 

Literal translations are making no sense to them (or me), so is there a German phrase or idiom that has the same meaning?

 

Apologises if I've posted in the wrong thread/section.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
16 minutes ago, Chelski said:

"Was ist doom and gloom?"

 

Literal translations are making no sense to them (or me), so is there a German phrase or idiom that has the same meaning?

 

 

 

"Schwarzmalerei...!"

 

2B

 

5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks J2.

 

OED: " A general feeling of pessimism or despondency. "

 

So we're trying to work despondency in as well.

 

Mutlosigkeit?

 

Niedergeschlangenheit?

 

It's just not working for them.

 

 

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

10 minutes ago, 2B_orNot2B said:

 

"Schwarzmalerei...!"

 

2B

 

I LOLed. Great song. B)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, 2B_orNot2B said:

 

 

 

"Schwarzmalerei...!"

 

2B

 

Bloody hell, 2B..haven´t seen you for ages---nice one to see you back...what a short message!:)

2

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, john g. said:

Bloody hell, 2B..haven´t seen you for ages---nice one to see you back...what a short message!:)

 

must be an imposter!!! :D

4

Share this post


Link to post
Share on other sites

Great song, rob! Brings back memories! You are way too young to know the song!:P

Great translation of Schwarzmalerei!!!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 hours ago, Chelski said:

I used this English expression with some German colleagues today (all proficient English speakers) who just looked at me and said: "Was ist doom and gloom?"

 

Literal translations are making no sense to them (or me), so is there a German phrase or idiom that has the same meaning?

 

Apologises if I've posted in the wrong thread/section.

 

It depends on the context. Some examples:

http://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/doom+and+gloom

 

Sorry, I wasn't going for more doom and gloom.
Sorry, ich war nicht auf noch mehr Unheil und Dunkelheit aus.
Seems I'm not the only one with a knack for doom and gloom.
Scheinbar bin ich nicht der Einzige mit einem Talent für Unheil und Dunkelheit.
What means "doom and gloom"?
Was heißt "düster drauf"?
I told you the gold brings doom and gloom.
Ich sagte dir ja, Gold bringt Verhängnis und Finsternis.
In the hands of a mortal, it can only bring... doom and gloom.
In den Händen Sterblicher kann es nur eines bringen: Verhängnis und Finsternis.
This is not all doom and gloom.
Es gibt jedoch nicht nur schlechte Nachrichten.
There was real doom and gloom amongst the representatives and leaders of those countries.
Unter den Vertretern und Führern dieser Länder herrschte regelrecht Ratlosigkeit und Resignation.
There is enough doom and gloom in the air already.
Es liegt bereits genug Verdammung und Dunkelheit in der Luft.
My friend was right when he said you were doom and gloom.
Mein Freund hatte Recht als er meinte ihr seid alle düster drauf.
But the Norse invaders weren't all doom and gloom, we'y cling a lot to thank them for.
Aber die nordischen Eindringlinge brachten nicht nur Unheil und Verderben. Wir haben ihnen auch einiges zu verdanken.
I feel I have a civic duty to do something about this doom and gloom, so I've extended happy hour.
Ich habe die Bürgerpflicht, etwas gegen Trübsinn und Schwermut zu tun, also erweiterte ich die Happyhour.
On enlargement, it is very disheartening that some EU countries and some MEPs seem able to contemplate Turkey only in negative terms of doom and gloom.
Was die Erweiterung betrifft, ist es sehr entmutigend, dass einige EU-Länder und MdEP die Türkei offenbar nur negativ betrachten können und von ihrem Untergang ausgehen.
What I'd also like to convey is that it is not all doom and gloom that we are seeing in the high seas.
Was ich auch vermitteln möchte, ist, dass längst nicht alles verloren ist auf der Hohen See.
Rather than dwelling on the current difficulties and becoming doom and gloom merchants, we need to take a positive approach and I commend our rapporteur for his approach in this regard.
Aber anstatt sich über die gegenwärtigen Schwierigkeiten auszubreiten und die Zukunft des Handels in düsteren Farben zu malen, sollten wir positiv denken, und ich kann unseren Berichterstatter in dieser Hinsicht nur loben.
Developing countries, it is said, are headed for strong growth, regardless of the doom and gloom that has returned to Europe and the United States.
Ungeachtet der unheilvoll gedrückten Stimmung, die nach Europa und in die Vereinigten Staaten zurückgekehrt ist, so heißt es, steuern die Entwicklungsländer auf starkes Wachstum zu.

 

 

2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Just play them this clip "Don't talk to me about life". I once got biblical with an Australian woman like this.

 

 

i was desperate at the time.

1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 07/05/2018, 22:09:03, bramble said:
What means "doom and gloom"?
Was heißt "düster drauf"?

 

 

 

My humble and sincere apologises bramble; I thought I'd already replied. :o

 

Thank you very, very much for taking the time and effort, and providing the various examples. It was as simple as the quoted example for my colleagues to understand.

 

Once again, apologises for my tardiness/forgetfulness. :)

 

 

3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now