MollyWolly

Members
  • Content count

    39
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

30 Good

About MollyWolly

  • Rank
    Member

Profile Information

  • Location Koblenz
  • Nationality USA
  • Gender Female
  • Year of birth
  1. Same for me. My German told me about 5 days after we met, and I straight up said that is not how I feel but let’s keep talking. He left my city afterwards (had just been there on a business trip) and we commenced with a long distance relationship. By the next time I saw in person, about 4 months, I felt it and told him “I love you.” We were discussing marriage a few months later, and that was that.
  2. German Kitchen Appliances in the USA

    And this is why I’m not an engineer! Always interesting to learn something new.
  3. German Kitchen Appliances in the USA

    My experience was going the other direction, i.e. from the US, so maybe not exactly the same. That said, I had a very fancy transformer (not adapter) and it didn’t help with the motor burnout problem. First was a stand mixer, which was sad because it was so expensive. I didn’t know that was the problem, and thought it just broke. I only investigated further after the second incident - an electric toothbrush - and that’s when I learned to be wary of using anything with a motor even on a transformer.
  4. German Kitchen Appliances in the USA

    Also be careful of the difference in frequency as the US runs on 60 Hz. For a regular coffee machine it shouldn’t be a problem, but could be if your machine has motorized parts like a grinder or frother. Traditional adapters don’t change frequency, meaning anything with a motor can burn out faster. Ask me how I know.
  5. What are you cooking today?

    Wouldn’t hurt. The spiced pecans are sautéed in butter anyways, but for the pie it might be nice. 
  6. What are you cooking today?

    I bought pecans at Edeka for something like €3.50 / 200 g. Per kilo price was cheaper there than any of the other stores I saw. Quality was okay - for sure not the same as from your grandmother’s farm - good enough for my pie because the Karo syrup disguises the nuance of flavor.    Not sure I would use them for our family’s traditional spiced pecans. You really taste the pecanniness in that dish. As a little kid we got pecans sent up from a relative in Alabama and they were the best.   Do check the expiration date on any unusual nuts sold here. Not enough turnover on the shelf. I bought out of date ones once without looking and they were rancid.
  7. Grocery refund rules in German Supermarkets

    The H milk has been pasteurized at a higher temperature than what they do for regular milk. Did you ever have Parmalat back home? It’s the same thing.   If you do buy it on purpose, just know that it has a slightly different taste from fresh milk but not bad/sour. Might look a tinge yellow - at least that’s what I thought the first time I used it. FYI, don’t buy it if you want to make cheese, it won’t work very well.
  8. Finding ingredients for gingerbread house

    Great idea! Then I might actually want to eat it  Love me some wasa crackers.
  9. I want to make a gingerbread house. Growing up (US), we always used graham crackers and that store bought frosting in a tub. I have no intention of eating the house, so I don’t care about the gross frosting or lack of actual gingerbread. Just want to occupy some time, make a mess, and have fun!   Is it possible to find premade frosting here? It works better and is easier than making my own royal icing. And what would you sub for the graham crackers? For cake crust I use butterkeks, but they are small. 
  10. Send it in English. Translating your CV points into German one-to-one is not the same as writing a natively German CV. CV (resume) writing styles are very different in Germany and other countries. Don’t know where you are from, but as an American we write ours with active verbs, extreme quantification and focus on accomplishments, and basically no personal data. Whereas in Germany it’s much more typical to formulate your points in a passive, factual manner focused on the tasks you performed and not what you accomplished.    Also, it sends the wrong signal if you won’t be able to do the interview in German. Be sure to include your language level in a “Qualifications” section at the end though. One thing I did in my most recent job search was do the introduction and “about me” part of the interview in German, then switch to English for the rest. It shows at least you will be comfortable at the lunch table with your coworkers, even if your technical or job-specific German isn’t there yet.   Come to think of it, actually, the whole topic depends on what kind of job you’re applying for. White collar work a at big international company - English should be ok; small family-owned places are less likely (but not unheard of) to welcome an English-only employee. For non-skilled work like Amazon warehouse fulfillment, language might not matter if you aren’t expected to converse much. Skilled trades and blue collar work requiring leadership, like factory team leader, would be tougher.
  11. Recently moved to Germany - any advice?

    The students at the private language school (morning class) I went to were also unmotivated. That did not stop me from learning, and in some ways helped. The teacher noticed I was one of two who actually wanted to be there, and so she spent most of her time working with us. Probably not nice for the others, but it worked out well for me.
  12. Recently moved to Germany - any advice?

    Find one grocery store first and get comfortable before trying all the others. My husband doesn’t cook and ate mostly packaged/frozen food as a single guy, so he didn’t know all that much about groceries here even though he’s German. When I first arrived, shopping at one market for the first few weeks helped orient me towards the types of products here, what normal prices are, and the basic language for getting around.   Culture shock is real, even with grocery shopping and coming from a similar western background (I’m American). Don’t get too upset if you find yourself having a meltdown in the canned goods aisle because you can’t find your cart, ask me how I know. 
  13. English Translator Requirement for German House Closing

    To highlight that everyone’s experience will be different... we had no problem with the translation paragraph inserted into the contract. Our lender didn’t mention anything about it. Also, our Notar did not deviate from the “script” at all, except letting everyone ask questions before the official part. Our appointment was maybe 1.5 hours.   My suggestion is just call the Notar’s office before selecting them and ask. It’s probably not the first time they’ve dealt with the issue. If you don’t like their answer, call another one and ask. 
  14. English Translator Requirement for German House Closing

    We chose the Notar as buyers and I specifically looked for someone who knew English. The one we chose did an LLM in the US, so he knew English legalese. For the signing, however, he said he would not do an interpretation day of but suggested I bring a translation of the contract.   I paid to have the contract professionally translated and it was absolutely worth it. I brought that to the signing so I could follow along with the Notar’s reading. At the meeting, he gave us and the seller the opportunity to ask any questions, and did explain things to me in English (even though legally he was not required to).