TT logo
You are viewing a low-graphics version of this page. Click the headline to view full version:

English equivalents for "Wiege der Kultur/Kunst"

Suggested translations for this phrase

Toytown Germany > Discussion forum > Germany-wide > Translations
aweidenh
Does someone know a good english equivalent for "Wiege der kultur" as in "Alejandra entscheidet sich nach Europa zu reisen, um die "Wiege der Kunst kennenzulernen" ? I'm trying to translate a friend's bio, god knows why since my german sucks. thanks in advance...
MonksTown
"Racist bunch of crap" ?
aweidenh
No seriously, I'm just working with what I've got.
Oh, meant "Wiege der Kunst", should have used copy/paste function throughout.
MonksTown
The "Wiege" of human culture was, as far as science can tell, in the African Rift Valley.

Should some random Kenyan living in Germany übertrümpf Frau Angela Ferkel?
Von mir aus, it's only menschlich. cool.gif
aweidenh
That's not really helpful. I regret commiting to this even though it's only five sentences.
dimmer
well, it sounds a bit pretentious and ethno-centric even in German...
maybe something along the lines of "visiting the places where the [specific art, culture, whatever] originated from"
miwild
Cradle of humanity, civilisation, culture, art ...
crusoe
"Fount of culture" is slightly less all-embracing than "cradle of culture"; "cradle" is used a lot, though, pretentious and pompous though it is.
sarabyrd
nucleus of art and culture
roots of Western art and culture (I sort of like that: Alejandra decided to travel to Europe to dig down to the roots of Western art and culture, follow their branches and see how and where they blossomed- Too flowery? Bah!)
Mik Dickinson
Scales of culture / arts
sarabyrd
@ MD - that's Waage, not Wiege. Although you do weigh (wiegen) things on them.
Mit einer Waage wiegt man Waren.
Mik Dickinson
Sb just trying to wiegle my way out of this one
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.