Tomasino
May 23 2008, 12:48 pm
Hey guys!
What is the correct English spelling of this city?
Is it Monchengladbach or Moenchengladbach?
Thanks in advance (any source links would be super)
dcgirl
May 23 2008, 1:11 pm
MoenchengladbachJust add an e after any ümlaut letter in German.
toko
May 23 2008, 1:12 pm
QUOTE (Tomasino @ May 23 2008, 1:48 pm)

Hey guys!
What is the correct English spelling of this city?
Is it Monchengladbach or Moenchengladbach?
Thanks in advance (any source links would be super)
I'd go for Moenchengladbach, since for example URLs are written with -oe- (I live in Düsseldorf, same "problem".)
That would be a common denominator.
Though
neither form is correct, you just can't say it is right, it's just an accepted solution to a technical problem.
It's a name and even in foreign languages you should write it properly.
MadAxeMurderer
May 23 2008, 1:15 pm
Replacing ö by oe is perfectly acceptable. So Moenchengladbach is correct.
minga
May 23 2008, 1:21 pm
So why is your location Nuremberg and not Nuernberg?
Tomasino
May 23 2008, 1:27 pm
QUOTE (dcgirl @ May 23 2008, 2:11 pm)

MoenchengladbachJust add an e after any ümlaut letter in German.
Yeah, yeah, just add an umlaut, but I was wondering if there is some official standard here.
Any links (besides the little note in wikipedia)?
OK, sorry to bore you with this drab topic. Thanks for the help and any future help.
MadAxeMurderer
May 23 2008, 1:28 pm
München is German, as is Muenchen. Munich is the anglicization of München
Likewise Köln=Koeln English Cologne
Nürnberg=Nuernberg English Nuremberg.
Berlin=Berlin English Berlin
QED
toko
May 23 2008, 1:30 pm
QUOTE (minga @ May 23 2008, 2:21 pm)

So why is your location Nuremberg and not Nuernberg?
If you're serious:
Some German cities and regions have separate english names.
(Historic reasons)
Munich, Cologne, Nuremberg.
Hessia, Rhineland Palatinate, Saxony etc.
Just as some Belgian towns have city names in 3 languages. For example:
Liège = Lüttich = Leuk.
MadAxeMurderer
May 23 2008, 1:33 pm
I've just realised Toko is in Düsseldorf, while I'm in Nuremberg. This is not our individual choices, rather the locations setup by the board adminstrators are inconsistent between German spelling, and Anglicization.
This is horrible, moderators fix it!!!
toko
May 23 2008, 1:37 pm
LOL, no. I chose the spelling of Düsseldorf.
So did you, i assume.
MadAxeMurderer
May 23 2008, 1:39 pm
No I chose my location from the pull down list in "Edit profile" There's no option as far as I know to enter a place name directly. Otherwise I'd be in Nürnberg. I think Nuremberg sucks.
mapuce
May 23 2008, 1:42 pm
Frankly, I would learn to spell what correctly first , before worrying about long words like Monchengladbach ;)
MadAxeMurderer
May 23 2008, 1:46 pm
Frankly I'd learn about title edits, and who done them before trying to be smart.
sarabyrd
May 23 2008, 1:53 pm
QUOTE (MadAxeMurderer @ May 23 2008, 2:28 pm)

München is German, as is Muenchen. Munich is the anglicization of München
Likewise Köln=Koeln English Cologne
Nürnberg=Nuernberg English Nuremberg.
Berlin=Berlin English Berlin
QED
Basically, it's a question of English speakers not being able to get their speaking apparatus around umlauts and a sequence of three consonants (Nü
rnberg).
As said above, when in doubt cheat and add the e to the previous vowel in its pristine and simple state.
righter
May 23 2008, 2:12 pm
An old one:
Who is the most unpopular person at a Borussia Mönchengladbach football game?
The guy in the stands who shouts " Give me a B..., Give me an o..."
Wolf
May 23 2008, 5:25 pm
I remember the British Forces pronouncing Mönchengladbach the English way after it was spelt "Moenchengladbach" (for speakers of German it became "Munschengladback"). Mülheim was always Mulheim (pronounced "Mullheim").
Rebecca
May 24 2008, 11:59 pm
By the way, it's pedantry not pedanticism.
highered
May 25 2008, 12:54 am
QUOTE (sarabyrd @ May 23 2008, 2:53 pm)

As said above, when in doubt cheat and add the e to the previous vowel in its pristine and simple state.
Which is actually the old way. The umlaut dots are the result of the letter e moving to a position above the vowel and then being simplified to dots.
Kay
May 25 2008, 10:14 am
QUOTE (Rebecca @ May 25 2008, 12:59 am)

By the way, it's pedantry not pedanticism.
[pedant mode on]Both terms are correct.
[/off]
Rebecca
May 26 2008, 12:25 am
Can't find pedanticism in any dictionary.
sarabyrd
May 26 2008, 6:06 am
QUOTE (highered @ May 25 2008, 1:54 am)

Which is actually the old way. The umlaut dots are the result of the letter e moving to a position above the vowel and then being simplified to dots.
Or go the really old way which was
München-Gladbach (to tell it apart from Bergisch Gladbach).
QUOTE (Rebecca @ May 26 2008, 1:25 am)

Can't find pedanticism in any dictionary.
I can confirm that it's in Webster's, as seen with my own eyes, and I have second-hand (web-based) evidence that it's in the OED as well.
Fallen Angel
May 26 2008, 8:46 am
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view
the full page.