BF: Yes, it would taste better and go well with the dish (Ja, es würde a besser schmecken und b besser zum Gericht passen.)
alternative Engish translation. 'Yes it would, one, taste better and, two, go well with the dish.'
[
I can't hear the word "praktisch" anymore, it gets used in every bloody sentence!! Man muss praktisch einfach geradeaus gehen. Sie müssen praktisch nur diese Seite lesen. Wir sollen praktisch nur noch so weitermachen. Das Ausländerproblem wird sich praktisch von alleine lösen wenn wir einfach oft genug praktisch sagen.
and we add meaningless interjections in English too, you know. 'You've just got to go straight on, like' 'You just need to read this page, right' 'We just need to keep on doing it, you know!'
Terrible, init?