Eng. translations of "automatische Einrichtungen" - Germany

To explain a lack of signature on paperwork

The standard sentence in German is "Dieses führungszeugnis wurde mit Hilfe automatischer Einrichtungen erteilt und nicht unterschrieben," and I'm having trouble coming up with a snappy English translation that doesn't drag out. Can anyone help?
I'd tend to use generated automatically/electronically
Thanks Koala!
TT Logo
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.