Does anyone know what Unzuverlessigkeit or föllig mean? Can't find a translation for them anywhwere. Thanks
Eleanor Rigby
Jan 16 2008, 6:35 pm
Unzuverlessigkeit - undependable / untrustworthy
föllig - totally
thanks for the fast reply!
kathie
Jan 16 2008, 6:39 pm
The correct spellings are "Unzuverlässigkeit" and "völlig"
Eleanor Rigby
Jan 16 2008, 6:39 pm
It basically means you can't count on that person for anything.
mr k
Jan 16 2008, 6:45 pm
unreliable would be a better translation
miwild
Jan 16 2008, 6:57 pm
QUOTE (Eleanor Rigby @ Jan 16 2008, 6:35 pm)

Unzuverlessigkeit - undependable / untrustworthy
Unzuverlässigkeit is a noun ...
unzuverlässig the corresponding adjective
BellyFlyer
Jan 16 2008, 9:13 pm
Beaütiful
andie25
Jan 17 2008, 12:16 pm
For a good online translator german-english, english-german check out this:
TranslatorOr this one:
Translator 2
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view
the full page.