sparty
Dec 20 2007, 2:04 pm
I noticed that a lot of people wish each other a happy new year by saying "Einen guten Rutsch ins neue Jahr". A Rutsch is translated to a fall, slide, or a landslide... So that means you "slide" into the new year...?
JerseyBoy
Dec 20 2007, 2:07 pm
Well, given the condition of most people on New Year's Eve, do you think they'll be walking???
cypher
Dec 20 2007, 2:16 pm
yeah?
bmessmann
Dec 20 2007, 2:25 pm
QUOTE (sparty @ Dec 20 2007, 2:04 pm)

So that means you "slide" into the new year...?
Sounds good, but not really. The possible origins of the expression are discussed here --->
Guten Rutsch
sarabyrd
Dec 20 2007, 3:06 pm
I have always heard the version linked to, that it's from Rosh ha-Shana. Schocks the hell out of the Germans when you tell them that their traditional greeting is Hebrew, even my ex hadn't known.
miwild
Dec 20 2007, 8:51 pm
QUOTE (sarabyrd @ Dec 20 2007, 3:06 pm)

... Schocks the hell out of the Germans when you tell them that their traditional greeting is Hebrew ...
Doesn´t
schock me at all ...
Masematte (
spoken in my hometown Münster) is just one of a number of German
Rotwelsch sociolects with a considerable vocabulary of Hebrew/Yiddish origin
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view
the full page.