Hey all, do you think my interpretation is right? If not, how to interpret it correctly?
"Either party to the contract shall be entitled to terminate the contract with six weeks notice to the end of the month." =
"Either party is allowed to terminate the contract with a notification ahead of six weeks, and the notification date shall be counted from the end of the month"
My second question is, how to put it in German? Loads of thanks in advance.




