TT logo
You are viewing a low-graphics version of this page. Click the headline to view full version:

Öffentliche Zahlungen

English translations for this term

Toytown Germany > Discussion forum > Germany-wide > Translations
raga16
Hi All,

Can anyone suggest the english term for 'öffentliche zahlungen'. I have looked it up on the net, asked my German colleagues but without any satisfactory answer.

thanks
UrbanAngel
Literally - public payments. However I have no clue what is meant by it. What's the context?
BadDoggie
Edit: Whoops. I read that as "ordentliche", not "öffentliche".

It's monies paid out by the government, whether in the form of Kindergeld, subsidies to a school, the payments made for street repairs, etc.

woof.
Didsbury's Daftest
Think Raga16 means "Zahlungen der Öffentlichen Hand" ? State payments, payments by public authorities...?
MonksTown
Public funds.
Public support.
Public subsidies.
Public payments.

depending on the context.

You could also use city/state/federal/government funds instead of public.
Didsbury's Daftest
Or public sector expenditure, public sector fiscal transactions, public sector transfers...?
raga16
Thank you folks for your suggestions! I had to explain this term to my son for his school work.
Didsbury's Daftest
Bet he got a headache! laugh.gif
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.