TT logo
You are viewing a low-graphics version of this page. Click the headline to view full version:

A sign for sharing a taxi from the airport

Translation suggestions: French / German / English

Toytown Germany > Discussion forum > Germany-wide > Translations
false
  • English : Do you want to share a taxi to the central station ? 2 places free.
  • German : Wollen Sie ein Taxi nach Hauptbahnhof teilen ? 2 Plätze Frei.
  • French : Voulez vous partager un taxi de Gare principale ? 2 places libèrent.

Just need to make a sign and I was wonder if someone could give me some help, is this okay ?

mfg,
f

P.S. : do excuse the poor french.
Grinner
why not just take one of the 2 free places..

Saves paying the bloke! laugh.gif
sarabyrd
"zum Hauptbahnhof" is correct. Matter of fact, I would say:
"Wollen wir gemeinsam gegen Kostenteilung ein Taxi zum Hauptbahnhof nehmen?"
boomtown_rat
S-Bahn and airport bus are cheaper. I guess that doesn't help your sign much though - sorry
LauKatOD
Not when he doesn't need a taxi in Munich...wink.gif
Uncle Nick
@sarabyrd: that sounds rather formal/stiff.
boomtown_rat
QUOTE (LauKatOD @ Aug 17 2006, 11:26 am) *
Not when he doesn't need a taxi in Munich...

true, i didn't think a world existed outside Munich though huh.gif
sarabyrd
@ Uncle Nick - if he knew the guys he wouldn't need a sign!
false
Anyone speak french here ? At least I can explain the version in German and English if someone has a question. Anyway I need to get to the train station or that area 'avec grande vitesse'. It's great my french from 1993-1996 is coming back to me !
honeebeaz
"Voulez-vous partager un taxi jusqu'à la gare principale? 2 places libres."
false
that sounds nice , merci buckets honeebeaz !

"Vous avez de la ciboulette sur votre dent"
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.