TT logo
You are viewing a low-graphics version of this page. Click the headline to view full version:

Translating "public use" into German

Toytown Germany > Discussion forum > Germany-wide > Translations
UrbanAngel
How would you say this in German?
Context example: Public use of e.g. DVDs is allowed.

Öffentliche Anwendung?

Thanks!
charmed
"Öffentliche Anwendung" or "Öffentliche Benutzung"

That's how I would translate it...
UrbanAngel
Cool, good random guess! Thanks!
fenna
In connection with DVDs I'd definitely prefer "öffentlicher Gebrauch".
sun-by
I'd also go with "Der öffentliche Gebrauch von DVDs wird erlaubt/gestattet"-- good luck with the rest!
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.