TT logo
You are viewing a low-graphics version of this page. Click the headline to view full version:

The great thing about standards...

Best translation of this joke / saying

Toytown Germany > Discussion forum > Germany-wide > Translations
maekelborger
OK, is there a standard German version of the joke about the great thing about standards is that there are so many to choose from, or can anyone suggest a suitably glib translation?

My quick effort is:

Das Tolle mit Normen ist dass es eine sehr große Auswahl gibt

corrections and improvements welcomed!
Persius
Haven't heard a standard translation for this. Another suggestion though:

Das Beste mit Normen ist, dass man von so vielen auswählen kann.
Grinner
English language
Convention: Always use English language except when the subject of the topic is a discussion about a particular German word. For example, when advertising and underground garage parking space for rent the title should be, "Underground garage parking space for rent" and not "Tiefgarage Stellplatz for rent".

Rationale: TT is an English language website. Although most readers are able to speak German, there are many who don't.
Persius
huh.gif Nicht verstehen
Was the title changed, and did it originally contain German?
Or is the above a mislaid post?
byrdbrain
Normen haben den Vorteil, dass man aus einem unerschöpflichen Angebot wählen kann.
maekelborger
na danke schön, Grinner - sehr hilfreich.

for the others, ta very muchly, and if anyone else has further suggestions then I don't actually need to use it until end of next week so stick 'em on here.
HelterSkelter
Das wundervolle an Normen ist, daß man aus so vielen wählen kann.
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.