interplanetjanet
Feb 9 2006, 7:33 am
I'm filling out some forms to close my bank account in Munich, and naturally there are some big, ugly business-specific words and some abbreviations I've never seen before.
Can someone tell me what o.g. stands for? Context: "Ich/wir bitte(n) um Auflösung meines/unseres o.g."
I'm sure I'll be posting more questions before I get to the end of these forms, so please stay tuned...
Allershausen
Feb 9 2006, 7:42 am
oben genannt: the aforementioned or above mentioned...
interplanetjanet
Feb 9 2006, 7:49 am
Achso...danke!
Ok, so maybe this is a dumb question, but right after that I have three choices with check boxes next to them:
Kontos per ____________________
Kontos mit Depot per ____________
Depots per ____________________
Um, what's meant to come after 'per'?
interplanetjanet
Feb 9 2006, 8:15 am
So, there appear to be different sections for different types of accounts.
What's a Buchungskonto?
There appears to be a section, Sparurkunde, for savings accounts. I guess I just leave that blank? There are three check boxes that seem to be concerned with whether or not I handed over a savings account booklet (Sparbuch).
There is also a section entitled 'Kompensation' with the two choices: 1) nein and 2) ja, neues Kompensationskonto. What's a Kompensationskonto?
How about 'Wertpapier-Dauerauftrag?
What does DLB stand for (context: DLB/AC/Spar)? For that matter, what does AC stand for?
UrbanAngel
Feb 9 2006, 8:20 am
interplanetjanet
Feb 9 2006, 8:36 am
So then Buchungskonto just refers to my account? So this must be the account I want to transfer my money to, eh? The 'Buchungskonto' box says:
für Depot, Aval, Termingeld Schrankfach et. Nummer
1) nein
2) ja, neues Buchungskonto___________________
Sind Depot- und Kontoinhaver unterschiedlich, so muss das Formular >>Auftrag zur Zuordnung von Buchungskonten zu einem Depot<< hereingenommen und unterzeichnet werden.
The woman at the bank knows what I want to do, and she didn't give me any form with that title (the only other form is titled "Bearbeitungscheckliste zur Konto-/Depotschliessung für den DLB"). Perhaps that's because it's going to a UK account and not a German one? She sent me a form that she obviously made herself for me to put the new bank details on.
Ugh, I'm so confused.
Owain Glyndwr
Feb 9 2006, 9:39 am
QUOTE (interplanetjanet @ Feb 9 2006, 7:33 am)

"Ich/wir bitte(n) um Auflösung meines/unseres o.g."
GregK
Feb 9 2006, 10:07 am
I guess it’s just due to where I’m from, but the first thought in my mind was “original gangster.�
QUOTE (interplanetjanet @ Feb 9 2006, 7:49 am)

Achso...danke!
Ok, so maybe this is a dumb question, but right after that I have three choices with check boxes next to them:
Kontos per ____________________
Kontos mit Depot per ____________
Depots per ____________________
Um, what's meant to come after 'per'?
They're asking for the respective date(s) to close your account(s).
EDIT: DLB could be 'Dienstleistungsbereich' (= service area?)
boomtown_rat
Feb 9 2006, 10:37 am
if it helps you can transfer funds via my German account IPJ. I provide similar services for various Nigerian princes
interplanetjanet
Feb 9 2006, 5:11 pm
Really? I've found some great business opportunities for you on craigslist, if that's the case.
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view
the full page.