CSSF-Antrag(application, proposal) kurz vor Genehmigung (Dez. 2005)
(Änderungsvorbehalte w/BAFIN)
Cannot get this right.. closest options I have found are:
CSSF request shortly before approval (dec. 2005) (change reservations w/BAFIN)
or
CSSF-proposition shortly before permission (dec. 2005) (revisionary provisos w/BAFIN)
The problem is that these words mean one thing in normal german, but in financial, tax, law it has a different specific meaning...
