Clyde
Dec 20 2005, 12:58 pm
In my humble opinion (German-native speaker) "unpronounceable" itself is really unpronounceable. Like "sycophancy" - I learned it at school, never used it, still don't know how to pronounce it, but still haven't forgotten about it. Sometimes there is an easier word like "definitely" that lets me stumble upon. I always have to take a deep breath beforehand, otherwise I don't have enough air to speak fast enough to pronounce it correctly. If ever ... Or listen to me trying to say "hierarchy" ...
I have no explanations for these mishaps in my otherwise immaculate English

. I just try to move around them. But too bad: you can't ignore these words forever, as somehow there is always a situation coming up where you have to use them (maybe except "sycophancy" ...).
So, tell me! What are the German words that you don't know how to pronounce, therefore never use, and still can't forget (in 2006 "sycophancy" and I have our 10th anniversary!).
sarabyrd
Dec 20 2005, 1:00 pm
Try Nachttischchen. Streichholzschächtelchen isn't bad either.
Jeeves
Dec 20 2005, 1:03 pm
ausschliesslich
I do know how to pronounce it, I just can't
Moonboot
Dec 20 2005, 1:08 pm
the past tense form of röntgen (verb: to x-ray) is geröntgt which I find impossible to say!!
Clyde
Dec 20 2005, 1:15 pm
There is a "t" inbetween "n" and "g"??

I never noticed before ... I think we utter it more like "geröncht"
MoiLV
Dec 20 2005, 1:30 pm
chirurg
recherchieren
individualisieren
Dostoyevsky
Dec 20 2005, 3:04 pm
Germans themselves often have trouble with "szene."
I can't pronounce floccinaucinihiliphilification and honorificabilitudinitatibus (if you like Shakespeare).
gooner_gal
Dec 20 2005, 3:44 pm
Schlittschuhlaufen - I just can't get my tongue around it. I end up with Schlittschluhschluafen, which in itself is not easy to pronounce!!
moran
Dec 20 2005, 3:45 pm
I hate brustwartzen because of the way it translates back into English. What a horrible name for something so beautiful. That said I do like "Sommerspossen" so it is give and take.
jayhay
Dec 20 2005, 3:46 pm
One word I didn't find difficult to pronounce until someone pointed out to me how difficult it was to pronounce correctly is "Friedrichstrasse". I find it almost impossible to get all 3 R's right (that is, neither rolling them like a Scandi or swallowing them in the English style).
Another is the German pronunciation of "Tour" (or am I stupid and is this the same as "Tur"?)
(but i can pronounce "pneumonoultramicropscopicsilicovolcanoconiosis", which I heard on countdown once).
Jeeves
Dec 20 2005, 3:57 pm
QUOTE (jayhay @ Dec 20 2005, 3:46 pm)

Another is the German pronunciation of "Tour" (or am I stupid and is this the same as "Tur"?)
Please elucidate
lyds-b
Dec 20 2005, 4:09 pm
anything with more than 3 syllables does it for me, I stumble all over the place also if there are too many R's - being Scottish I roll my R's and my collegues find this funny in English never mind German
I great word I learned today "Himmelkreuzdonnerwetter!" I put blimey in a translator and this is what I got.
Clyde
Dec 20 2005, 5:22 pm
With Himmelkreuzdonnerwetter you can use all the rolling R's that you've got. Makes it more impressive ;-)
jayhay
Dec 20 2005, 5:26 pm
QUOTE (Jeeves @ Dec 20 2005, 4:57 pm)

Please elucidate
It's supposed to be pronounced somewhere between Tur (pronounced Germanlike) and Tour (pronounced in the English stylee).
My girlfriend happily points out that I always get it wrong.
Clyde
Dec 20 2005, 5:29 pm
I don't see a difference. What is Tur? As in "Tür" or in "Tour"? I think she is making fun of you or she is thinking about a word that I have never even dreamed of ...
HelterSkelter
Dec 20 2005, 5:35 pm
QUOTE (moran @ Dec 20 2005, 3:45 pm)

I hate brustwartzen because of the way it translates back into English. What a horrible name for something so beautiful.
That's why you don't use this term in any kind of "beautiful" encounter...
HelterSkelter
Dec 20 2005, 5:40 pm
QUOTE (Clyde @ Dec 20 2005, 5:29 pm)

I don't see a difference. What is Tur? As in "Tür" or in "Tour"? I think she is making fun of you or she is thinking about a word that I have never even dreamed of ...
Think his gf is playing on the german/french mixed pronunciation of "tour"...
Topsy
Dec 20 2005, 5:51 pm
Rührei
and i used to work with someone who's surname was Röhrl, which I never even got close to being able to pronounce
boomtown_rat
Dec 20 2005, 5:55 pm
QUOTE
Another is the German pronunciation of "Tour"
in what context is that used in German?
HelterSkelter
Dec 20 2005, 6:12 pm
The same as in english - since it's a french word (isn't it?).
Jeeves
Dec 20 2005, 6:14 pm
QUOTE (Clyde @ Dec 20 2005, 5:29 pm)

I don't see a difference
Me neither
QUOTE (boomtown_rat @ Dec 20 2005, 5:55 pm)

in what context is that used in German?
eine Tour der Nachbarschaft
or anywhere really. Perfectly normal word.
ami_tom
Dec 20 2005, 6:21 pm
'erinnern' ! !
every time i go to say, ' i can't remember' or 'i remember' i get tongue tied. it's a bummer cause it's something i want to say all the time!!
'ich erinnere mich' - if you think you don't have an english/american accent before you say that...well huh.
the problem is, the 'r' is not pronounced

and 'ei' as a dipthong is a bitch.
on the other hand, 'dipthong' is a great word ain't it. sounds like it belongs down below the waist.
boomtown_rat
Dec 20 2005, 6:28 pm
QUOTE
eine Tour der Nachbarschaft
or anywhere really. Perfectly normal word.
righto, I thought it was Rundgang, Führung or e.g. Deutschland rund for biking
Jeeves
Dec 20 2005, 6:30 pm
Rundgang or Rundfahrt, yeah.
But Tour is fine.
Eine Tagestour - a day trip.
boomtown_rat
Dec 20 2005, 6:31 pm
thanks, one for the new words to use section of the brain
Persius
Dec 20 2005, 9:18 pm
QUOTE (Topsy @ Dec 20 2005, 5:51 pm)

Rührei
and i used to work with someone who's surname was Röhrl, which I never even got close to being able to pronounce
A previous boss of mine was called Franz
Rühr. It was in a Metal- und
Röhrenwerk. I used to have to ring up every week to check my shifts. Once I rang up and got the switchboard
"Kann ich bitte den Herrn Rühr besprechen?"
"Wen möchten Sie"
"Den Herrn Rühr"
"Wen? Ich verstehe Sie nicht"
"Den Herrn Rühr. Leiter der XXX Abteilung"
"Ich verstehe Sie immer noch nicht. Ich kenne keinen mit diesem Namen"
"Gib mir mal bitte den Franz"
Needless to say, my Austrian flatmate who was listening to all this burst out laughing.
Another word I can never pronounce correctly is
ursprünglich. An "r" after an "sp" or an "st" is always difficult, and throw in the mixture of a "ü" and a "u" and I end up pronouncing it in some way that is never understood.
QUOTE (jayhay @ Dec 20 2005, 3:46 pm)

(but i can pronounce "pneumonoultramicropscopicsilicovolcanoconiosis", which I heard on countdown once).
Please, please don't use that word again jayhay. I suffer from hippopotomonstrosesquippedaliophobia.
My most hated German word is one I could say perfectly, if I wanted to... which I don't, and is
verboten.
Clyde
Dec 21 2005, 1:13 am
QUOTE (ami_tom @ Dec 20 2005, 6:21 pm)

on the other hand, 'dipthong' is a great word ain't it. sounds like it belongs down below the waist.
Really? I never thought about "diphtong" that way (in fact, I never really new what it was. Kind of: I refused to learn German grammar at school)

. But in one of my favorite movies, there is a joke about diphtongs:
one guy says (a linguistic scientist): Your daughter has lovely diphtongs.
the other guy (a mafia boss) says: Yeah, that's why she is in trouble.
Great performance of Tim Curry (the scientist) by the way ...
jayhay
Dec 21 2005, 1:50 am
QUOTE (Clyde @ Dec 20 2005, 6:29 pm)

I don't see a difference. What is Tur? As in "Tür" or in "Tour"? I think she is making fun of you or she is thinking about a word that I have never even dreamed of ...
To clarify: I did mean Tür (not Tur) and I did mean Tour (as in "City Tour").
I think HelterSkelter is right that it's the German/French pronunciation of "Tour" which foxes me.
Topsy and ami_tom are spot on with
rührei and
erinnern.
I think the German "R" is generally the root of all evil, pronunciationwise.
That is, once you've solved the riddle of the evil sisters:
U and
Ü.
---------------------------
Asides: I learnt a new word today from a girl from Mittenwald after our office party: "speien"
As in: "Wehe Dir, wenn Du in meinem Auto speist!"
Clyde
Dec 21 2005, 12:00 pm
QUOTE (jayhay @ Dec 21 2005, 1:50 am)

---------------------------
Asides: I learnt a new word today from a girl from Mittenwald after our office party: "speien"
As in: "Wehe Dir, wenn Du in meinem Auto speist!"
And? Did you ... ???
jayhay
Dec 21 2005, 12:12 pm
No, didn't spei anywhere, but I did fall asleep in the last train back from Garmisch and had to be woken up in
Hauptbahnhof by the conductor
Nosey Flynn
Dec 21 2005, 1:06 pm
Hasselhoff
Clyde
Dec 21 2005, 1:33 pm
Is that a German word? Don't confuse it with "Haselnuss" which is something completely different. At least it doesn't race along beaches in orange speedos ...
brokenm
Dec 21 2005, 1:36 pm
I would say that unfavorite has to be my least favorite English word. If it were a word.
Elfenstar
Dec 21 2005, 1:55 pm
i am constantly struggling with:
Kirschsaftschorle
Griechischer Salad
apparently i say "es funktioniert nicht" very funny. my guy is always laughing at that.
brokenm
Dec 21 2005, 1:56 pm
that is funny
Yeti
Dec 21 2005, 2:10 pm
QUOTE
Is that a German word? Don't confuse it with "Haselnuss" which is something completely different. At least it doesn't race along beaches in orange speedos ...
Well obviously in the speedos is where Haselhoff keeps his Haselnusse.
MysteryMan
Dec 21 2005, 2:55 pm
IMO the pronunctiation of the modest 'durch' is something that almost no non-natives actually get right.
Irish Lassie
Dec 21 2005, 3:20 pm
Wheneve I mean to say Klinge "Klingel" is normally what I actually say. It took me a while to stop saying Schlüssel for a bowl.
Not to mention mistakes made mit Schwul und Schwül...
HelterSkelter
Dec 21 2005, 3:32 pm
QUOTE (Irish Lassie @ Dec 21 2005, 3:20 pm)

Not to mention mistakes made mit Schwul und Schwül...
Hehe... that's a really common one you hear quite often!
brokenm
Dec 21 2005, 3:52 pm
How many times do you say that a man is humid. Or that the weather is gay?
Well I was in the steamroom last night, all guys, no chicks..

Made some sort of comment involving one of those words, guess I couldnt have gone wrong either way.
brokenm
Dec 21 2005, 3:54 pm
stick with nebelig
Clyde
Dec 21 2005, 3:59 pm
QUOTE (Kza @ Dec 21 2005, 3:53 pm)

Well I was in the steamroom last night, all guys, no chicks.. Made some sort of comment involving one of those words, guess I couldnt have gone wrong either way.
What did you actually say?
More tea, Vicar?
Dec 21 2005, 4:05 pm
daseinsberichtigung
and eigentümlichkeiten
(just show-boatin')
HelterSkelter
Dec 21 2005, 4:13 pm
QUOTE (brokenm @ Dec 21 2005, 3:52 pm)

How many times do you say that a man is humid. Or that the weather is gay?
I don't, but if you've got trouble with the "u" and the "ü" it happens often...
brokenm
Dec 21 2005, 4:45 pm
But my point is that it will not lead to a misunderstanding if they know the context, except for the case that Kza wrote about.
Irish Lassie
Dec 22 2005, 8:24 am
QUOTE (HelterSkelter @ Dec 21 2005, 4:13 pm)

I don't, but if you've got trouble with the "u" and the "ü" it happens often...
That is my main problem, my German is very good (if I do say so myself

) but the ü always causes problems.
Another word that take some consideration is "Vogelgezwitscher" I can say that word fine until I try to put it into a sentence...
sea-king
Dec 22 2005, 9:08 am
"Arbeit", that word just fucking kills me everytime.
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view
the full page.