TT logo
You are viewing a low-graphics version of this page. Click the headline to view full version:

The best way to insult Germans

Good put downs against their rudeness

Toytown Germany > Discussion forum > Germany-wide > Life in Germany
Pages: 1, 2, 3
scots geeza
This comes from the problem of complete strangers abusing you either for something you have done/not done or because...well actually sometimes I dont know why they act so badly. But I am sure you get my drift.
I like Germany and funnily enough, what with this thread, also really like most of the people here too. This is not a thread on how to insult Germans generally but the best put downs to use against rudeness and also whether to use "du" or "sie" when telling them to go f*** themselves. What have you said or heard that was funny or just outright shocking?
Carm
I use the phrase when they try to push infront of me at the store, 'Oh, sorry, didn't know you were so important that you have to push infront of me to save 2 minutes time!'
Taking up 2 spaces at parking- Yes, we wouldn't want that piece of shit getting scratched now would we?

It may not insult the parties, but I feel better about it! biggrin.gif
don_riina
"Get out of my fucking way" works wonders. Hold a broken bottle in your right hand, and a cigarette held "football terrace" style in the left.
eurovol
Sind Sie British oder was? tongue.gif
pootle
The BBC have added to their learn german website a great section on arguments, interjections and other stuff.

Each phrase is ranked

* = familiar, ** = very familiar, *** = vulgar, s = slang, Lit. = Literally

Willst du mich verarschen??
Eleanor Rigby
Sie Arschloch has a nice ring to it.
butterbean
QUOTE (Carm @ Dec 8 2005, 7:06 am) *
I use the phrase when they try to push infront of me at the store, 'Oh, sorry, didn't know you were so important that you have to push infront of me to save 2 minutes time!'
Taking up 2 spaces at parking- Yes, we wouldn't want that piece of shit getting scratched now would we?

It may not insult the parties, but I feel better about it!

that would be sarcasm you're using Carm and, as such, likely completely lost on them.

what I've found really fucks with them is being silly. pretending like you don't know how to open the U or S bahn door, but standing close enough so they can't get in there. pretending to move out of they're way but not and giggling the whole while. silliness just does not compute here.
brokenm
QUOTE (pootle @ Dec 8 2005, 8:41 am) *
Willst du mich verarschen??

I actually used this comment last year without knowing it was a common saying. I actually said, "Wollen Sie mich verarschen?"

I went with five people skiing, me and my friend bought the whole day tickets, while our driver (who was next in line) only bough ta half day ticket. We then went back and explained that we only need the half-day ticket since our driver only bought that as well (total elapsed time two minutes from purchase). She said, that the information was written on the board and could we not read? I replied as written above. She answered immediately, "No, tut mir leid" and then exchanged the tickets.
butterbean
for those of us with remedial German skills (at best) what does "verarschen" mean?
brokenm
to make an arse out of
sarabyrd
"make a butt out of someone" is about the closest you can get
edit: beaten due to slow typing
Malcolm Spudbury
Or, in british english: "Are you taking the fucking piss?"
bluedave
I always find asking them which part of Turkey they come from works wonders biggrin.gif
vern
I'd recommend staying formal (Sie, not Du) when insulting them. In my experience, this usually makes them realize that you're pissed off at them, and then they become nice. If you use Du, though, they'll continue to be assholes.
Yeti
And if they still don't chill you can just switch to your most polite voice and suggest that:

"Sie, mein Herr (or meine Dame), haben Geschlechtsverkehr so nötig das Sie es von der Steuer absetzen dürfen."
worm
I always say 'du penner'. 'du vikser' /sp?
Topsy
QUOTE (Yeti @ Dec 8 2005, 10:58 am) *
And if they still don't chill you can just switch to your most polite voice and suggest that:

"Sie, mein Herr (or meine Dame), haben Geschlechtsverkehr so nötig das Sie es von der Steuer absetzen dürfen."

that's fabulous, I might just have to nick that one laugh.gif

@worm - it's "wichser"
brokenm
I don't understand exactly,

You, sir, need sex so urgently that you may deduct that from your tax??
Allershausen
QUOTE (brokenm @ Dec 8 2005, 11:07 am) *
I don't understand exactly,

You sir need sex so urgently that you may deduct that from your tax??

The cost of the Prossy.
Iceberg Slim
I assume it is saying that the costs thereby incurred ought to be tax-deductable.

It works on a lot of levels. First you point out clearly they are an ass, second you imply they need to pay for it, third you say that they are such an asshole that it would be worth state underwriting to get them laid just to cure the world of their attitude. Very nice indeed.
brokenm
Not one that I would favour using. I always believe the best insults are the ones which refer directly to how the person is behaving. To bring out another insult independent of the action is petty. But I am certain Yeti can use those as well (judging by his posts)
Moonboot
QUOTE (vern @ Dec 8 2005, 11:49 am) *
I'd recommend staying formal (Sie, not Du) when insulting them. In my experience, this usually makes them realize that you're pissed off at them, and then they become nice. If you use Du, though, they'll continue to be assholes.

yep, a German colleague confirmed this...'Sie Arschloch' is a whole lot more effective than 'Du Arschloch'. have yet to try it though cuz when I'm enraged, 'fuck off' just tumbles out of my mouth uncontrollably on reflex. usually quite effective though I have to say...in fact already used it this morning...
Topsy
laugh.gif I'm the same as you, Moonboot - I generally swear at them in English. It makes me feel better than swearing in German.
And it has the added benefit of being less likely to get you into trouble
sarabyrd
QUOTE (Topsy @ Dec 8 2005, 11:29 am) *
I'm the same as you, Moonboot - I generally swear at them in German. It makes me feel better than swearing in German.
And it has the added benefit of being less likely to get you into trouble

???
How about just saying "Ach, Sie Deutscher!"?
Wibble
I usually just tut shake my head and say stupid arsehole - in German of course. The tut and shaking of the head really seems to wind them up and calling them an arsehole is just the icing on the cake.
Topsy
yeah, I meant I swear at them in English
I've changed it now smile.gif
Hazza
I normally have the same problem as the people posting above. I'm fine speaking German, but as soon as I get wound up enough to insult people, I almost inevitably revert to English.

Like this incident last night, I ended up calling the woman a "stupid, fucking bitch" when I really should have called her a "verdammte Pfötze" which would have been so much more offensive...
boomtown_rat
QUOTE
what I've found really fucks with them is being silly. pretending like you don't know how to open the U or S bahn door, but standing close enough so they can't get in there. pretending to move out of they're way but not and giggling the whole while. silliness just does not compute here.

that would probably annoy me too to be honest!
Gen
QUOTE (Hazza @ Dec 8 2005, 11:50 am) *
"verdammte Pfötze" which would have been so much more offensive...

Um, well, no, if you said that you'd almost be saying "you damn puddle" (Pfütze) -- you were probably aiming for "Fotze" (cunt). No p. 'Course you could stick to Pfötze and defuse the situation by making her laugh at you.
Hazza
Sorry - I meant Fotze of course. I can pronounce it, just can't spell the word. Until today, I had never actually written it down...
FearLES
Not really German specific but definitely good for someone budging in line.
"Are all the people waiting in this queue assholes?"
they will likely reply, "no."
"Oh ok I guess you are the only one."

Can be easily translated into Deutsch
christine_4none
I called up at a Fitness Studio to inquire about the prices and the 1 year contract I had to sign etc. and the lady on the phone got completed annoyed for no reason at all. I told her "Sie können ein bisschen höfflich sein. Das tut kein weh".

She seemed to get her lesson and said "entschuldigung".

Germans need to be put in their right places.
Thunderpants
QUOTE (christine_4none @ Dec 8 2005, 1:45 pm) *
Germans need to be put in their right places.

even the none rude-ones (of which there are many) ?
christine_4none
I think we are talking about the RUDE germans here.
Eleanor Rigby
The problem with trying to being a smart alek in German is that you better make sure your grammer is perfect or else you just look like an idiot.
christine_4none
You are absolutely right..imagine you get stuck while swearing..its so insulting. laugh.gif
brokenm
I think it would be better to pretend you don't understand them. Smile back and respond completely opposite from what they would expect. For example, Hazza could have said, "Aja, Es schmeck vorzueglich. Moechten Sie eine Probe? Ich mag Deutschland. So wo Kommen Sie her? Darf ich Ihre Telefonnummer haben?
MoiLV
I love it.. Love it! It used to be a problem for me to talk back, but not anymore. Usually, when people are rude I just stare at them to see what they do. This happened in the tram the other day- I got out to let everyone else out and slightly squished an old man who was trying to get out too, because it was his stop. He yelled, "hey, Mädel, ich muss auch hier aussteigen!" and I just turned around and looked at him and then he realized that I was getting out to let everyone else out, not because I was pushing my way to get off.

He just looked at me and said, "Entschuldigung, das war doof von mir." I just smiled and got back on, hoping he felt a little bad about his outbreak.

edit: and usually "fuck you" just comes out.. especially when on the bike, where most of the instances occur
don_riina
QUOTE
The problem with trying to being a smart alek in German is that you better make sure your grammer is perfect or else you just look like an idiot

To be quite honest, some of the time, a few muttered obvious english swear words will actually tempt angry foreigners into your linguistic territory, and they will erroneously attempt to engage in a verbal battle with you in English. The gutteral hun against the rapier like wit of an Englsihman. Pure, pure folly.
Eleanor Rigby
Wenn Sie irgendwann den Stock aus Ihrem Arsch entfernen wollen, stehe ich Ihnen jeder Zeit gerne zur Verfügung.
Ulysses
QUOTE (butterbean @ Dec 8 2005, 9:32 am) *
that would be sarcasm you're using Carm and, as such, likely completely lost on them.

Strongly disagree. Germans get sarcasm loud and clear. The best way to get a German is to keep your cool. As soon as you lose your temper and mention 2 world wars, you've lost already.

QUOTE (christine_4none @ Dec 8 2005, 1:45 pm) *
I called up at a Fitness Studio to inquire about the prices and the 1 year contract I had to sign etc. and the lady on the phone got completed annoyed for no reason at all. I told her "Sie können ein bisschen höfflich sein. Das tut kein weh".

She seemed to get her lesson and said "entschuldigung".

Germans need to be put in their right places.

Exactly, that's the way to do it. if you just point out to most Germans that they're being pricks, they normally take more than one step back. If you do it aggressively, they're obviously going to take up the challenge.

Obviously, if you're looking for a fight - and trust me Germans won't shy away from one contrary to popular Anglo-Saxon belief - you could always call them " Fotzendreck" or "blede Küh" with a nice Bavarian accent. Scheißdreck also goes and if you really want a fight, you can call always use the tried and trusted "deine Mutter hat mir gut geblasen". Be prepared to defend yourself though.
brokenm
QUOTE (Ulysses @ Dec 8 2005, 2:27 pm) *
"deine Mutter hat mir gut geblasen".

Why does this verb in the past perfect use Haben and not sein, since it is one of motion?
Ulysses
Since when does the verb "to blow" indicate motion? To where?
brokenm
Don't which ones you have gotten, but I definitely notice movement.

and "to where" Whether or not a verb requires an object is dependent on if it is intransitive or transitive, not whether or not it indicates motion.
I ran yesterday. I ran to the pub yesterday. She blew me yesterday. She blew me down south yesterday.
vern
QUOTE (Gen @ Dec 8 2005, 12:54 pm) *
"Fotze" (cunt).

Oh wow! Thanks Gen, I didn't know that one.

I agree that staying somewhat polite is the best way to go about the situation, but getting a little angry never hurts either. I have never had a german person remain unfriendly after they noticed that i got angry. And i'm not intimidating.
brokenm
paradise?
brokenm
or ditransitive
Eleanor Rigby
What about "Deine Mutter hat mich gut geblasen"?
brokenm
Leave my mother out of this.
Hazza
QUOTE (brokenm @ Dec 8 2005, 2:03 pm) *
I think it would be better to pretend you don't understand them. Smile back and respond completely opposite from what they would expect. For example, Hazza could have said, "Aja, Es schmeck vorzueglich. Moechten Sie eine Probe? Ich mag Deutschland. So wo Kommen Sie her? Darf ich Ihre Telefonnummer haben?

Sorry, but disturb me while I'm eating and you'll feel my wrath!!!
Pages: 1, 2, 3
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.