maybemunich1
Aug 8 2005, 10:56 pm
Hi. Does anyone know the German (maybe Bavarian?) word that one would use before chugging a beer? I was at Oktoberfest with my Uncle last September, and he told me a word to say to the gentleman sitting next to me as a joke. My Uncle, who lived in Munich, recently passed away and, for personal reasons, I just wanted to remember the word he told me. If anyone knows what it is, I'd appreciate an answer. If it helps, I think he said to bang the mug on the table while saying the word (it was only one word if I recall and it wasn't Prost) and then chug the beer. Thanks!
Keydeck
Aug 8 2005, 11:01 pm
In Bavarian they would say, "Oans, Zwoa, Gsuffa". Perhaps the Gsuffa is the word you're looking for.
maybemunich1
Aug 8 2005, 11:18 pm
Hi. That word doesn't ring a bell and there wasn't a 1,2,3, count first. But if no other word comes to mind, maybe that was it and my memory is just bad. Thank you for responding so quickly. I really appreciate it.
Small Town Boy
Aug 8 2005, 11:25 pm
Yeah, that's the word I know. But without the 'G', that's a colloquialism. It comes from the verb
saufen, to mean to booze or to swig.
LEO entry
condolences on the loss of your uncle...well if he was being saucy, it might've been something akin to schlucken? Which I think means drink up ... Note: Def NOT positive, I only saw a bumper sticker with schluck du luder (sp) and was told it roughly translates into drink up biotch...youd have to be really very friendly and able to joke about on that level I would think.
Hope you find the word!!
PS: Now all you other luders go to sleep, its past your bed time.
iain
Aug 8 2005, 11:43 pm
auf x oder keine sex is my personal favorite, but will message a bavarian friend of my'n in the morning for the bavarian word for chug.
maybemunich1
Aug 8 2005, 11:55 pm
Thanks to all of you for helping me find the right word! Also, thank you for the condolences. He was a good man and lots of fun and I miss him...he was in his 80s and he was still able to drink me under the table at Oktoberfest last September. :-) (guess that doesn't say much for my drinking ability.) While he was amused by things 'saucy' and might have suggested a risque word, I don't think he would have let me utter something truly filthy to a stranger. So I suspect it's a word without off color meaning.
Sorry for the confusion. To be clear,
schlucken is just a slang word, a verb for drink up. You could use it in many combinations without the racy
luder bit.
Anyhoo there must be loads of german, bayerische words for chug...but never fear TT will find it
maybemunich1
Aug 9 2005, 12:09 am
Ok. Thanks. :-)
Eleanor_Rigby
Aug 9 2005, 8:15 am
hmm, schlucken and Luder in the same sentence . . . what were we talking about again?
Mr.Mosh
Aug 9 2005, 8:32 am
The normal one is "auf ex" or "auf x" , never heard many different ones.
Johnny_who?
Aug 9 2005, 8:35 am
@ jml - whoever said that it means drink up bitch...led you up the garden path
swallow is the verb you might want to use
When drinking from a "Stiefel"

the common song to sing when someone chugs the end (mandatory) is:
Stieflein muß sterben, ist noch so jung so jung,
Stieflein muß sterben ist noch so jung,
Wenn das der Absatz ist,
Das Stieflein sterben muß,
Stieflein muß sterben...stieflein ist...tooooooot.
The "tot" part is timed to finish with the person finishing the Stiefel.
I think this song goes back over a hundred years. Cheers.
Brock Landers
Aug 9 2005, 2:46 pm
auf x!
jordigo
Aug 9 2005, 2:46 pm
I believe the word you are looking for is "salamander"
"SALAMANDER: Trinkritus, der bis 1830 beschränkt war auf das gemeinsame gleichzeitige Leeren von in Gläsern angezündetem Schnaps oder Grog. Ein Schnapssalamander galt nur ganz selten der Ehrung einer Person. Erst 1840 wurde der heute übliche Biersalamander eingeführt, der häufig zu Ehren der eigenen oder einer anderen Verbindung "gerieben" wird. Der Ursprung des Wortes ist nicht eindeutig geklärt, vermutlich ist es eine Kurzform von "saufen wir alle miteinander!" Der Salamander wird stehend durchgeführt und vom Präsiden oder einem anderen Kneipteilnehmer kommandiert. Siehe Trauersalamander."
Ulysses
Aug 9 2005, 2:47 pm
It's aufs X trinken or "schwoaps ab i".
Or as Werner sez "Hau weg die Scheisse!"
Ulysses
Aug 9 2005, 2:53 pm
Sorry, "schwoaps ob i"
MysteryMan
Aug 9 2005, 4:09 pm
IMO Auf Ex is right but generally means the same as the American 'Chug': i.e. something that takes a while to drink. For shorts / shots 'hinunterkippen' would be right I think (throw it back).
charmed
Aug 9 2005, 5:08 pm
*auf ex* is normally just used when you have to finish the drink in one go (so it does not matter how large the drink is...its just easier with shots

so basically down it in one...
*schlucken* translates into *to swallow*
as for what you uncle might have said...I cant think of anything else then what has been posted here...but then Im not bavarian and dont talk the talk
maybemunich1
Aug 9 2005, 7:08 pm
Thanks so much to all for helping me find the right word. It might have been auf ex or schluken or something else along those lines. (I thought I would recognize the word immediately but my memory isn't cooperating...or maybe I should just blame it on all the wonderful beer I had that day at Oktoberfest which I DO remember.) But I'm still open to any and all suggestions. Thanks everyone! :-) I really appreciate all the help.
Salamander -->
http://www.geocities.com/allemanniamarburg/lexikon_o-z.htmI think the origin of the word should be clear -- the drink is on fire, a salamander is a kind of lizard thought to be fireproof. Thought to live in fire too.
http://en.wikipedia.org/wiki/SalamanderQUOTE
Mythology
The mythical salamander resembles the real salamander somewhat in appearance, but makes its home in fires, the hotter the better. (Similarly, the salamander in heraldry is shown in flames, but is otherwise depicted as a generic lizard.) Early travellers to China were shown garments which, or so they were told, had been woven of wool from the salamander: the cloth was completely unharmed by fire. The garments had actually been woven from asbestos. Later Paracelsus suggested that the salamander was the elemental of fire.
These myths originate in Europe from the fire salamander, Salamandra salamandra, which hibernates in and under rotting logs. When logs were brought indoors and put on the fire, the animals mysteriously appeared from the flames.
Anyway, I too have only ever heard "auf ex" for drinking all of a drink at once. No matter if an entire beer or just a shot. Oh yeah, Leo says that too.
http://dict.leo.org/se?lp=ende&p=lURE.&search=chug-a-lug
MysteryMan
Aug 10 2005, 9:28 am
Never heard of anyone chugging a shot.
Topsy
Aug 10 2005, 9:39 am
isn't the salamander that one where you dip your thumb in the booze and set light to it, and you're not allowed to blow it out until you've downed your shot?
grazzenger
Aug 11 2005, 8:34 am
my schwabian friends use (now don't trust the spelling here) ex boada, to mean down in one, which 'must' be complied with. scary bloody bunch those schwabians!
Small Town Boy
Aug 11 2005, 9:47 am
A friend of mine from Baden-Württemberg uses the verb 'kippen' (meaning 'to dump') to describe downing a beer.
LEO: 'To knock back a drink'
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view
the full page.