TT logo
You are viewing a low-graphics version of this page. Click the headline to view full version:

Brand name differences between countries

Same product - different name

Toytown Germany > Discussion forum > Germany-wide > Life in Germany
Pages: 1, 2
Uncle Nick
What I have always called "Topic" in England is referred to here as "Nuts" - wouldn´t you just love to bite into that?
Mrs Peel
Jif (UK) became Cif globally because I thought it meant something similar and much cruder, to 'slapper' in one of the countries to be distributed...
Irish Lassie
QUOTE (eurobabs @ Jul 10 2005, 2:11 pm) *
Then there is always the Mars bar here (and in UK) which we call a Milky way bar back home.

We have Mars in Ireland (the bar I mean) but we also have a Milky Way, two totally different bars.

Bulmers Cider is Magners over here ('tis mouldy anyway, but that's another story)
Not surprised the Germans call "Vick's" "Wick" though... biggrin.gif
Kay
QUOTE (Mrs Peel @ Jun 26 2006, 11:15 am) *
Jif (UK) became Cif globally

In France and Switzerland it's called Vif. rolleyes.gif
Mrs Peel
Complete madness! rolleyes.gif
Uncle Nick
@eurobabs: Mars and Milky Way are 2 different types of chocolate bars in England too.
Irish Lassie
QUOTE (Tbunny @ Jun 26 2006, 10:13 am) *
lagnese is `streets`in Australia

HB in Ireland
Walls in the UK
GB Glace in Finland and Sweden
Miko in France etc...
Expat Mat
Twix is Twix here I think, but it's called Raider in Spain.

I know Axe is Lynx in the UK and Lagnese is Walls.

It is quite funny about Vick being Wick. Took me a while to work out why. Derr!!
Jeeves
QUOTE (Expat Mat @ Jun 26 2006, 11:42 am) *
Twix is Twix here I think, but it's called Raider in Spain.

It is Twix now, but it used to be Raider.
They changed at the same time the UK swapped Marathon for Snickers.
Kay
QUOTE (Kay @ Jun 26 2006, 11:32 am) *
In France and Switzerland it's called Vif.

QUOTE (Mrs Peel @ Jun 26 2006, 11:34 am) *
Complete madness!

Actually, I think it's a pretty good name for a cleaning product because in French "vif" means "brisk".
MonksTown
I see LRC and are finaly using the Durex brand in Germany too and no longer calling them "london".
UVAexpat
A friend of mine who works for P&G said that Ariel (European name for Tide ) did not go over very well in the Middle East, so they had to rename it there.
Pages: 1, 2
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.