mrfrantik
10.Oct.2009 15:17 hrs
Hi all,
I am in process of renting an apartment through website http://www.wg-gesucht.de/ and using google translator to communicate in german with prospective landlords. In response to my translated text I recived the following message in german from the landlord. Can you please help me understand what this guy is saying? Google translator is not helping much in translating this to english.
-----------------Message in german from the landlord---------------
Leider Muss ich ihnen absagen, es hat sich für die Wohnung schon jemand entschieden, sollte dieser jedoch Sie nicht nehmen, werde ich ihnen eine Mail senden.
---------------------------------------------------------------------
------------------My Translated text that I sent to this guy-------------------
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Ich rief dich auf deinem Handy gerade aus Indien. Mein Name ist xyz und ich brauche deine Wohnung zu mieten. Ich komme nach Bochum in der Ruhr-Universität für 2 Jahre als Wissenschaftlicher Mitarbeiter mit meiner Frau vom 1. Dezember 2009 oder 1. Januar 2010.
Ich schicke Ihnen diese E-Mail in Deutsch mit Hilfe der Google-Übersetzer.
Kannst du bitte senden Sie mir Ihre E-Mail-Adresse auf mailto:xyz@abc.com oder 123@abc.com. Ich werde Ihnen dann alle Details in Deutsch, die hilfreich sein, um Ihnen zu einer Entscheidung zu Ihrer Wohnung zu geben, auf mich zu mieten.
Danke
xyz
aus Indien.
Mobil: 12345556
Festnetz: 0091-334-324234
E-Mail: mailto:xyz@abc.com oder mailto:123@abc.com
----------------------------------
Many Thanks
mrfrantik
Bipa
10.Oct.2009 15:20 hrs
Leider Muss ich ihnen absagen, es hat sich für die Wohnung schon jemand entschieden, sollte dieser jedoch Sie nicht nehmen, werde ich ihnen eine Mail senden.
rough translation:
Sorry but I must decline [your application]. Someone has already chosen to take the apartment. If this person should end up not taking the apartment then I'll send you a mail.
mrfrantik
10.Oct.2009 15:25 hrs
Thanks Bipa, thats is really really quick!
Mattt
10.Oct.2009 15:26 hrs
If you're absolutely going to use Google Translator, I would recommend at least putting your English text below as a footnote or something. Sometimes it can come up with some horrific translations.
I use Google Translator rarely when I'm really tired and just want to get the basic meaning of some German text without using my brain but I still end up comparing to the original, since it's so bad.
If you can at least write some basic German, it'd be better to sit down with a dictionary (dict.leo.org) and try to make some basic sentences to write to people. Practice is also the best way to learn!
Bipa
10.Oct.2009 15:28 hrs
You're very welcome mrfrantik. I second Matt's suggestion that you always include the original English. That way there is much less chance of misunderstandings.
Good luck with the apartment hunting!
Frank78
10.Oct.2009 15:31 hrs
Try to use the polite "Sie"-form next time you´ll write somebody you don´t know.
mrfrantik
10.Oct.2009 15:31 hrs
Thanks Matt and Bipa, suggestions noted and will be used from now on.
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view
the full page.