Advertisements:
Monster
Meetic

That song about tying up Indians - Munich

And the actions that go along with it

Pages: 1 2
brettski
A crowd pleasing song was played a number of times in Shottenhammel that included the following actions:


  • Holding reins as if riding a horse
  • Putting two fingers up behind the head
  • Whirling a lasso
  • Clapping a closed fist against the palm


My friend and I asked a nearby Bavarian girl about the meaning of the song, her reply: 'its about catching girls from indiana and having sex'

We were quite astonished that such a song would be a crowd pleasing hit! Can anyone shed some light on the meaning or the rest of the actions?
pootle
Komm hol das Lasso raus



Komm hol das Lasso raus, wir spielen Cowboy und Indianer! Wir reiten um die Wette, ohne Rast und ohne Ziel; hast Du mich umzingelt, werd' ich mich ergeben, stell' mich an den Marterpfahl, komm hol das Lasso raus, so wie beim ersten Mal

So wie ein Cowboy in der Einsamkeit, auf seiner Suche nach Geborgenheit; reite ich immer weiter gegen den Wind, solange bis ich endlich bei Dir bin

Für Dich ist mir kein Weg zu weit, bei Dir vergesse ich die Zeit, nun bin ich da und ich hör nur wie Du sagst...

(and so on - full lyrics)
MonksTown
Olaf Henning - Cowboy & Indianer

Komm hol das Lasso raus, wir spielen Cowboy und Indianer.
Wir reiten um die Wette, ohne Rast und ohne Ziel.
Hast du mich umzingelt, werd ich mich ergeben,
stell mich an den Marterpfahl, komm hol das Lasso raus,
so wie beim ersten Mal.

So wie ein Cowboy in der Einsamkeit, auf seiner Suche nach Geborgenheit,
reite ich immer weiter gegen den Wind, so lange bis ich endlich bei dir bin,
für dich ist mir kein Weg zu weit, bei dir vergesse ich die Zeit, nun bin ich da und ich hör nur wie du sagst:

Komm hol das Lasso raus, wir spielen Cowboy und Indianer.
Wir reiten um die Wette, ohne Rast und ohne Ziel.
Hast du mich umzingelt, werd ich mich ergeben,
stell mich an den Marterpfahl, komm hol das Lasso raus, so wie beim ersten
Mal.

So wie ein Cowboy in der fremden Stadt, in der die Angst noch einen Namen hat, bin wie besessen auf der Suche nach dir, jede Gefahr nehme ich ins Visier,
für dich ist mir kein Weg zu weit, bei dir vergesse ich die Zeit, nun bin ich da und hör nur wie du sagst:

Komm hol das Lasso raus...
Ruthie
It's not about Indianans, it's about Indians -- as in Cowboys and Indians.
sarabyrd
Astonished that a smutty song pleases a half-drunk crowd? You must be an Oktoberfest newbie.
I tend to ignore that kind of song anyway. Anything that has gestures to go with it (Ententanz, Ketchup Song, etc.) is not really where it's at.
RainKing
While we're on the subject, what are the words to the 'Prosit' song? Currently, my version of it goes: "Ein Prosit, ein prosit, humm, hum, HUMM, ... Ein Prosit, ein prosit, HUMM, hum, humm."
Keydeck
Useful lyrics search engine

And loads here on TT with MP3s: Oktoberfest song lyrics
mystery
Can't see if the "dance" is on the video- as I don't have flash player . If yes, ignore this and if not - here are the steps to the cowboy and indian dance (bottom of page):

http://www.eurolager.org/96.html
sarabyrd
Ein Prosit, ein Prosit der Gemiatlichkeit (repeat)
Oans, zwoa, drei - gsuffa!
RainKing
Der Gemütlichkeit? Really? A toast to feeling comfy? What's next, a gala dinner in honour of a sofa?

My version made more sense.
Michelangelo
I think you are referring to "Cowboy und Indianer".
Honestly yesterday I have heard it in the Hacker-Pschorr tent for the very first time in 6 years of Oktoberfests, so it looks like it's becoming popular at the oktoberfest, at least in tents with your people, or somehow I never noticed it before.
Before that, I always heard it in Austrian Apres-Ski parties (i.e. these places were you end up partying right after skiing, still wearing your boots) and sometimes in the Köln Carnival.

Here are the first sentences:

Komm, hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer.
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel.
Hast du mich umzingelt,
werd‘ ich mich ergeben.
Stell mich an den Marterpfahl,
komm, hol‘ das Lasso raus,
so wie beim ersten Mal.

Which means something like:
"take the lassoo, let's play Cowboys and Indians, we ride without rest and without a goal, you surrounded me, I will surrender!"
ok, I think I don't need to go ahead translating these profound and deep lyrics... you probably got the point.
Gorgo
My friend and I asked a nearby Bavarian girl about the meaning of the song, her reply: 'its about catching girls from indiana and having sex'

she's probably still laughing about that stupid aussie she made fun of.
Or it was a hint that she wanted to get dirty with you .. did she say something like "oh btw I'm from indiana"?
brettski
It was only this morning I came too, got the knots undone and rushed to an internet cafe to ask what the hell happened. That song will haunt me.

At least I can refer to it by name instead of "the Indian rape song" from now on.

Thanks to all for the responses.
brownie
"the feathered Indian rape song"
Fixed it.
HellesAngel
They're missing the final action in that video where you take the side of your fist of your right hand and slap it against the open left palm to make a slapping noise for the 'wie beim ersten mal'
Pages: 1 2
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.