Mariposa
Jul 11 2008, 12:31 am
I am writing my American CV right now (for a job I have to apply for in English) and I stumbled upon this issue: I worked at a call center for a while and in my German CV i wrote 'Calling Agent' - but I think this is not really what you would say in English. Neither is 'Call Center Agent' as far as I know (my best friend suggested this). So what would you put into an American CV for this kind of job?
Thanks!
fRe4k
Jul 11 2008, 12:50 am
How about "Call Centre Employee"?
On a lighter note: Dont ever put it as a 'Call Girl'

(No offence meant)
Mariposa
Jul 11 2008, 12:53 am
Hahaha I wouldn't be tempted to do that. Somehow I think they would not like that very much.

Call cent
er* employee, okay that sounds better, thanks. If anyone else has any other suggestions, please add them.
*
mere
Jul 11 2008, 2:10 am
Call Center Customer Service Representative (or Agent)? It's wordy, but...
or just Customer Service/ Customer Care Representative/Agent
you were a Customer Service Representative that this happened in a call centre will be seen at the discription of your tasks and duties
Herbert101
Jul 11 2008, 7:55 am
Customer Support Representative or Customer Service Representative. In my previous work as call center agent, we officially call the position as Customer Care Specialist.
eurovol
Jul 11 2008, 8:03 am
I think there is a major distinction whether you were cold calling or only accepting incoming calls. The above descriptions will serve for the latter, but if the former then I have a few names but none that belong on a resume.
angelbeast
Jul 11 2008, 8:13 am
I second Herbert101!
Mariposa
Jul 11 2008, 9:52 am
eurovol, I was calling out but I was calling T-Mobile customers in the name of T-Mobile (so we didn't just call random people).
Didn't really like the job (I don't like selling people stuff they probably don't need, wasn't very good at it either) and I only did it for a very short time but I figure I'd put it on the resume anyway, because experience is experience.
So in this case I guess 'Customer Service / Support Representative' might not work as I was calling customers, customers weren't calling me.
UrbanAngel
Jul 11 2008, 9:56 am
Customer Account Liaison Representative?
*Yes I just made that up, but it describes what she did and sounds very flowery hiding what she actually did.
fRe4k
Jul 11 2008, 10:09 am
Maybe this Google query could help you in doin' some research and figurin' out, how other people use it:
filetype:doc inurl:call centre agent resumeCustomize the query, as per your needs.
angelbeast
Jul 11 2008, 10:22 am
telecaller???
saw that in some job advertisements for Call center sales representatives.
eurovol
Jul 11 2008, 10:37 am
QUOTE (Mariposa @ Jul 11 2008, 10:52 am)

So in this case I guess 'Customer Service / Support Representative' might not work as I was calling customers, customers weren't calling me.
You were a sales representative and so now try to make that sound better (ie do not put telemarketer).
Cookieman
Jul 11 2008, 10:51 am
I have seen stuff from 'Business Process Support Representative' to 'DomainXX (fill in your area of work here) Customer Support' ( like Insurance Customer Support Representative)
vinj5354
Jul 11 2008, 10:59 am
how about "telemarketing"?
don_riina
Jul 11 2008, 11:01 am
Chuck the word "engineer" in there. Everyone else seems to. Customer Service Engineer. There you go.
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view
the full page.